生物科技教育賦能網絡計劃
生物科技是應用生物學知識和技術來創造人類和環境的產品或科技。它是一個快速發展的領域,可以解決我們一些最緊迫的挑戰,例如糧食安全、氣候變化、醫療保健和生物多樣性的保護。然而,生物科技也引發了倫理、社會和環境問題,尤其是將承擔我們行為後代,我們需教育他們做出明智且負責任的決策。 Biotechnology is the application of biological knowledge and techniques to create products or technologies that benefit humans and the environment. It is a rapidly developing field that can address some of our most pressing challenges, such as food safety, climate change, healthcare system, and biodiversity conservation. However, biotechnology also raises ethical, social, and environmental issues, particularly for our future generations who will bear the brunt of our actions and need to educate them to make informed and responsible decisions.
目標Objectives
1. 提高學生學習生物科技的興趣;To foster students’ interest in biotechnology;
2. 提供深入的儀器操作培訓和實踐經驗,加強學生的實驗技巧;To provide students with in-depth training and hands-on experience in operating laboratory instruments;
3. 讓學生認識中國及香港本地生物科技上的發展及成就。To enable students to understand the development and achievements of biotechnology in Mainland China and Hong Kong.
報名方法 Registration Method
提名期為2025年10月1日至10月31日,每間學校最多可提名四位學生。獲學校提名,將填妥的提名表格連同參賽者的學生證或學生手冊(附有相片頁面)副本,於 2025 年 10 月 31 日 (17:00) 或以前透過電郵發送至bml-public@hoyu.edu.hk。詳情請參閱詳情及提名表格。 The nomination period is from October 1 to October 31, 2025. Each school may nominate up to four students. Nominated schools should submit the completed nomination form along with a copy of the student ID or student handbook (with photo page) by October 2025. Please email your application to bml-public@hoyu.edu.hk by 5:00 PM on or before October 31, 2025. For details, please refer to the program details and nomination form. (Attn: 朱天華博士 Dr. Chu)
查詢 Enquiries
電郵 Email : bml-public @hoyu.edu.hk
電話 Tel : 21091001
What’s app : 93738347
Homepage: www.mobilelab.hoyu.edu.hk
名額有限,報名從速!


Our school/organization’s policy on the protection of personal data (privacy)
As a data user, we endeavor to comply with the requirements in the Personal Data (Privacy) Ordinance (the Ordinance) to ensure that the personal data stored is accurate, properly stored and in accordance with the instructions at the time of collection use such information for the purpose.
All staff must exercise vigilance when handling identifiable personal data, strictly abide by the relevant personal data (privacy) legislation, and adopt effective security measures to ensure the protection of personal and sensitive data.
Personal Data Collection Statement
All personal information collected through this website/program is voluntary and will only be used for purposes related to this program. It will be destroyed after the completion of the program. This is hereby stated.
本校/機構對保障個人資料 ( 私隱 ) 的政策
作為資料使用者,必盡力遵守《個人資料(私隱)條例》 ( 條例 ) 中所列載的規定,確保儲存的個人資料準確無誤,及有妥善的儲存方法,並依照在收集資料時所說明的目的使用該等資料。
所有職員處理可供辨認的個人資料時務須提高警惕,確切遵守有關個人資料 (私隱 )的法例,並採取有效的保安措施,確保個人及敏感資料受到保障。
收集個人資料聲明
所有經此網站/計劃收集所得之個人資料,乃自願性質,僅用作與本計劃相關之用途,計劃完結後將會被銷毀,特此聲明。
The staff will take photos during the event. Photographs of participants will be used by the Program for educational or promotional purposes.
活動期間工作人員會拍照留念。該計劃將使用照片為教育或宣傳用途。

